发布日期:2014-05-23 22:01:49 编辑:刘玲 来源:秦汉医学文化网 点击率:4898次
()
[题解]()原缺,根据《五十二病方》目录补。有多解,《五十二病方》释为。《庄子·天运》:“其知憯于虿之尾。”郭庆藩《庄子集释》、虿均为蝎的异名。《广韻·释虫》“,蝎也”。《五十二病方》指出:本病即被蝎螫伤。《马王堆医书考注》在“按语”中指出:此当作解较为恰当,因鸡凤皆喜啄蝎子、蜈蚣一类虫食,故祝由词中有……“凤贯而心”等咒词。其次《说文》:“,恶疾也”,《马王堆医书考注》指出:“即癞,相当现代的麻风病。”但从以下六个治疗方看,以释为恰,即蝎子螫伤。
▲第一治方
(原文),口口口口口口口以财(1)薤(2)78。
[注补]
(1):该字从食从籴,其意不详,为合文。考“籴”《广韻·锡韻》:“,市谷米。籴,俗。”《汉语大字典》3141/五卷指出:“籴,今为的简化字”。《字彙补·米部》“与滌同”。假如“籴”含滌意,那么“薤”就是洗薤了。
(2)薤(xiè解,蕌头):参43行注。
[今译](略)
▲第二治方
[原文]79。
[今译](略)
▲第三治方
[原文]濡(1),以盐傅之,令牛吔(舐)(2)之80。
[注补]
(1)濡:《诗·邶风·匏有苦叶》:“济盈不濡轨。”毛传:“濡,渍也。”本文指用水洗伤口。
(2)吔:《五十二病方》释舐。《一切经音义》卷二十二引《字诂》:“舐,古文吔同。”“令牛舐”要有一定条件,就是将盐涂于蝎子螫伤的伤口上令牛舐。牛舐:牛口腔的唾液含有许多蛋白分解酶,而蝎毒为蛋白质结构,因而牛舐可解蝎毒。
[今译]蝎子螫伤的病人,可用水将伤口洗净,用盐涂在伤口上,将伤口放至牛的口边,当牛尝到盐味时,牛便用舌舐伤口。牛口腔唾液中的蛋白质分解酶作用于伤口中,将蝎毒分解后,病就好了。本方在生物疗法中具有重要意义。
▲第四治方
[原文]以疾(蒺)黎(藜)、白蒿(1)封之81(2)。
[注补]
(1)疾藜、白蒿在《神农本草经》中均无疗蝎伤。
(2)封:封涂。《灵枢·寿夭刚柔》:“置酒器马矢煴中,盖封涂,勿使泄”。在《五十二病方》中,外用药常“傅之”、“封之”均含敷意。根据《五十二病方》常用药方法:应为取疾藜、白蒿等量,并冶(一并锤绒)再封敷于伤口上。
[今译]蝎子螫伤后,取疾藜、白蒿等量,一并锤绒,封敷在伤口上。
▲第五治方(本方属祝由)
[原文]淫(唾)(1)之,贲(喷):“兄父产大山,而居谷下(2),口口口不而口口口口而凤鸟口口口口口口82寻寻家且贯而心83(3)。”
[注补]
(1)唾之:祝由动作之一。《马王堆医书考注》根据民间统传“遇黄蜂……螫伤,即在伤口上吐上唾液……”注释为“把唾液吐在伤口上”。此解可取,《》第三治方“令牛舐”。其实质与本方“吐唾液于伤口上”是一致的.请参80行注。
(2)产:《五十二病方》产,多作生解,此处亦作“生”,此句作:“兄父产(生长于)大山(之上)”;而:代词,同你,“而(你)居,山谷下”,缺字《马王堆医书考注》补“山”,顺里成章。
(3)“寻寻(喙)且贯而心”:《五十二病方》多指喙,即鸟嘴。贯:穿过,《左传·成公二年》:“矢贯余手及肘。”喙且贯而心,指用乌喙啄“病魔的心”,为祝由内容。前文有凤鸟二字,鸡、凤鸟等喜食蝎子、蜈蚣之类,祝由词采用鸡鸟克虿,证明将虿释为蝎是有道理的。
[今译](略)
▲第六治方
[原文]“父居蜀,母为凤鸟蓐(1),毋敢上下寻,凤而心”84(2)。
[注补]
(1)蜀,蓐:古国名。蓐《左传·昭公元年》:“沈、姒、蓐、黄,实守其祀”,杜预注:“四国,骀之后”,祝词指父母分居。
(2)贯:原残,根据83行“贯而心”补。“凤贯而心”与83行“而凤鸟……寻寻且贯而心”祝词内容一致。
[今译]本方全为祝由词(略)