十堰新闻频道 首 页 新闻中心 十堰要闻 县市区新闻 乡镇新闻集锦 图片新闻 南水北调 汽车·汽配 社会新闻 法制新闻 媒体看十堰 民俗文化 招商引资 武当道茶 人物风采
民俗文化网 首 页 民俗新闻 武当武术 史话武术 武术名人 武术图片 鄂西北民歌 民间戏曲 民间谚语 民间收藏 非物质文化遗产 饮食文化 汉水文化 房陵文化 我要投稿
诗经尹吉甫文化网 首 页 诗经文化 诗经研究动态 诗经与汉水文化 风雅颂研究 民俗与诗经 史学与诗经 宗教与诗经 社科与诗经 农学与诗经 诗经研究动态 人物风采 诗经新闻
《五十二病方》注补译
您现在的位置:首页 >> 秋实书屋 > 《五十二病方》注补译 > 正文

白 处

发布日期:2014-05-22 22:30:09 编辑:刘玲 来源:秦汉医学文化网 点击率:4495次

白  处

    [题解]目录原文设“白处”,依目录补题。“白处”当为古病名。本条“白处方”下收录三方,第三治方点明“白(白处的别名)”指出:“白者,白勿奏()”。腠即《内经》中常讲的皮肤腠理(皮肤表面的纹理),恰是“白处”的注释。指明患“白处”的地方皮肤发白而无纹理,是“白处”的病理特征之一。由此“白”与当今“白癜风”之临床表现一致。

    ▲第一治方

    [原文]白处方:取灌青,其一名灌曾1,取如口2廿分斗一3,灶黄土十分升一4皆冶,而口口115指,而先食饮之。不已,有()复之,而灌青5,再饮而已。令116

    [注补]

    (1)灌青、灌曾:药名不详,待考。

    (2)盐前缺二字,在《五十二病方》中,盐,分美盐、戎盐(169)等,共用盐达10方之多,本题117行有“口甘盐”,缺字可补“甘”,甘盐,古盐名之一(117行注文)

    (3)廿分斗一:即一斗的二十分之一。

    (4)灶黄土:《名医别录》名伏龙肝。参58行注。

    (5)灌青前缺一字,因前文交待“不已,又复之”在“又复之”的情况下主药灌青应加量,故补“加”。

    [今译]

    治疗白癜风的方法,取灌青,灌青的量如同甘盐用量即二十分之一斗一样,灶黄土十分升之一。三样药皆粉碎,进行调配后分次将药物吃喝完。如病不好,再用上方治疗,但灌青要加量,再用一次药病就好了。

    ▲第二治方

    [原文]口口其口口口口口与其真口口,治之以鸟卵勿毁半斗1,口甘盐2口口口口口117口口口口口口口口口口口口口者口口口口口口其中,卵次之3,以口口口口口118()罋以布四4口口口口口口口口口口口口口口口口口三口口口口口口119蔡。已涂()之,即縣()阴燥5口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口120厚蔽肉6()施所而止,之於,热弗能支而止7,而止施121,虽俞而无去其药8。药而自()。炙之之时9,口食甚口口口122搜,及毋手傅之10以旦未食傅药,已傅药,即饮善酒,极厌而止11,即炙12。已炙123之而起13欲食即食,出入饮食自次()。旦服药,先毋食口二三日。服药时毋食124鱼,病已如故。治病毋时14()三月十五目到十七日取鸟卵15即用之16。口口125鸟殹()其卵虽有人(),猶可用殹()17此药已成,居虽十余岁到岁,俞()18126而乾,不可以涂()身,19少取药,足以涂()施者,以美醯之於瓦中,渍之口127可河(),稍如恒20,煮膠,即置其甂於火上。21令药已成而发之。发之口口口口涂()128()以布,盖以,縣()之阴燥所,十岁以前乃乾12922

    [注补]

    (1)鸟卵勿毁半斗:(未讲明用什么鸟卵)“勿毁”不要破裂的鸟蛋。后文强调了取鸟蛋的时间是三月十五日到十七日,那时取的蛋内,如已孵化有仁(小鸟胚胎),也可以使用。

    (2)“甘盐”:甘,古地名,当今甘肃一带,春秋时期属西戎(今青海),西戎境内遍地皆盐,有名的盐湖30个,“甘盐”,可能指古甘肃等地产的盐。169行用戎盐,可能指戎地产的盐,即古西戎产的盐。

    (3)前文缺字较多,此处“卵次之,”指明前缺字均为药名。“卵次之”即卵随后放入。

    (4)“以口口……”之后为药物配制方法。幂(),覆盖“幂罋以布四”,参92行即将上述药物装在陶罋内,用布条封闭罋口缝四层。

    (5)前文缺字更多,包含了将塞内药物取出后的调配过程。“涂之”即涂某物之上“悬,阴燥。州阴燥”即“阴干”。参165行“阴干”为《五十二病方》制药方法之一。

    (6)“厚蔽肉”:蔽,隐也,即将药物厚厚涂在“白处”直至看不见白处。分析此句当以前文之缺字内容为前题,是指将“阴燥”(浓缩)的药物涂在“白处”局部,强调涂药要厚。因此前文内容仍属配药与施治过程。

    (7)在“遍施所而止”之后共缺九字,被“之於”隔断,依后文多次讲炙,此方当属火炙疗法之一。缺字亦讲与火炙疗法有关问题。参《灵枢·经筋、足阳明之筋》:“即以生桑炭置之坑中”试补九字,全句作“即以生桑炭置之於坑中炙之,热弗能支而止”与269行“热则举之”及:334行“热即止火,自知也”等语法一致。

    (8)“而止”:是讲停止火炙,后文缺二字,当补“蔽肉”,即将热药涂在“白处”面上。因此后文才有“虽愈而毋去其药”。

    (9)“炙之之时”:强调注意事项,依此“药口口而自也”,可补作“药久干而自去也”,即在“白处”面上涂药后进行烤炙后,时间长了,药自然掉了。这样上下文意通达。

    (10)“毋手傅之”:即不要用手直接涂药。

    (11)“旦”:早晨;“未食”,空腹;“饮善酒”,敷药以后要喝好酒;“极厌(满足、饱)而止,”根据酒量喝够了就不喝了。

(12)“即炙之”缺一字补“之”即在酒喝好后,继续进行火炙疗法。

    (13)根据本方,在“白处”涂药以后,烤炙时间较长,参269行,“已炙倦之而起”。缺字补“倦”。

    (14)“旦服药”:这一段讲内服药情况。

    (15)“三月”之前的“二”字疑为衍文,“三月十五到十七日”指农历正值谷雨以后,此间的江南正值鸟类产卵期、孵化期。

    (16)“已即用之”:根据上下文缺字补“取”。

    (17)“其卵虽有仁”:即卵内已有鸟胚,仍然可用。

    (18)“居”:存放,《礼记·弓上》:“居父母之仇如之何”?此句指该药越放久越好。

    (19)而干”:后文讲“不可以涂身,”缺字补药。

    (20)“少取药”:根据用药量取干了的药,“以美醯倾之于瓦中渍之……”蝙(biān)同甂,古小型陶制盆盂之类食器。这段讲:取干了的药适量,将好醋倒在瓦上,再将干药浸泡在醋中,调和成原来()的药形。

    (21):《汉语大字典}2620页“的讹字”《说文》:“,禾皮也,从禾美声”。《马王堆古医书考释》注:“(wèi)火:火,当指用稻草秆燃烧的火”。此解可从。

    (22)“煮胶……悬之阴燥所,十岁前乃乾”:这段文字疑为118120行制药的补充。“发”派遣,“发落”。本处指重新配好的药涂于“白处”。从总体上看,本方在抄写中前后文存在倒误。但“煮胶”最后一段恰好补充前文中的部分内容。

    [今译]患白处(白癜风)的病人有一个治疗方法,就是取没有破损的鸟蛋半斗,加炒熟的甘盐……等物,这些物质可以先放入陶罋内拌匀,鸟蛋随后放进去,将药物和鸟蛋捣匀以后,用布条把陶罋盖之缝包封起来,要封包四层,放在阴凉而干燥的地方保存,当给白癜风治疗时,要在白癜风上厚厚地涂一层药,所有患白癜风的地方都可以涂药;将点燃的桑木炭放在器皿中准备作烤炙疗法,烤炙时如果灼痛难忍,支撑不了就停止,这次停止了,而后还可烤炙数次,白癜风虽然好了,原来涂上的药不要人为去掉,药物在身上时间长了会自己脱掉的。药物脱掉了,白癜风就好了,进行烤炙的这段时间内,不要用手指直接涂敷药物,以早晨起来没有吃东两的时候涂药为好,涂完药后就可以饮好酒,根据自己的酒量饮足,

使皮肤腠理开发,提高烤炙的疗效。进行烤炙时,感到灼热难忍就离开火源。在治疗的过程中想吃就吃,饮食随意没有什么限制,早晨吃药以前不要吃某物二三天,服药时不要吃鱼,病好了就可以吃了。治疗白癜风不受时间的限制。

    取鸟蛋的时间要在每年的三月十五日至十七日进行,已取到鸟蛋就要配药。虽然已经孵出了鸟胚也可以用。这种药配成以后,虽然保存十多年至二十年也可以用,保存时间越长越好。保存时间长久了,药物就干了,这种药不可以涂身,如需要用药时,根据白癜风面积的大小,少取一点药足以涂白癜风就行了。取下的药放在瓦()中,倒入好醋使之浸渍,当药物浸渍溶解了,就可以慢慢进行调和,调至如最先配药时的粘稠度一样就行了。当药物重新调成了,就可以涂于白癜风上了。用不完的药还可以用布盖好,悬吊于阴凉干燥的地方保存,大约在十年以前药物才干。

    ▲第三治方

    [原文]1。白者,白毋奏()2,取丹沙()鱼血,若以鸡血,皆可3。鸡湮居二口口之口1304。以蚤挈()令赤5,以6,二日,洒,以新布孰暨()7之,复傅8。如此数,卅日而止9131

    [注补]

    (1)“白”;《马王堆医书考注》引帛书《周易》褫作。指出:“故此处的亦当作,音西,病也。见《广雅·释诂》”。

    (2)“白者,白毋奏()”。奏,即腠理,指皮肤的纹理,《内经》中为常用解剖名词。“白毋腠”是对“白处”临床特征的描述,也是对“白处”的注解。

    (3)若:如同,转释为或者,指明用丹砂配鱼血或者鸡血都可以。

  (4)“鸡湮居二”:湮,沉没,《说文》:“湮,没也”,居:存放:“鸡湮居二口口之口。”鸡后应有脱文,因前文已讲鸡血,即将鸡血湮没于某某之下二(日、月或年)

    (5)蚤:通爪;契,刻也;。“以蚤契令赤”:即用手爪搔其白处令发红。参213行“以中指蚤二七”注。

    (6)《马王堆医书考注》将缺字补“傅”,可从。恰与后文“复傅”呼应。

    (7)()暨:《五十二病方》释摡,《说文》“摡,涤也。”《周礼·天官·世妇》;“帅女工而濯摡”,郑玄注:“摡,试也”。熟摡,仔细拭洗。

    (8)“已傅药”两天后洗()掉,再用新布仔细擦拭后“复傅药”。

    (9)“如此数”照上述方法敷药30天就可以了。

    [今译]白处的别名叫白(,音西),取丹砂配鱼血,或者鸡血都可以,将鸡()湮没于某某之下存放二(?以下还缺配药过程),用手搔白处患部至发红,用药敷之,二日后洗掉,用新布仔细擦拭后再敷上药,按上法反覆进行三十一天而停止,治白处就这么办。

上一篇:大带者
下一篇:颠(癫)疾
Copyright © 2013-2020 秦汉医学文化网 All rights reserved.
地址:湖北省十堰市人民路太和医院 联系人:严健民,刘伟 投稿邮箱:38702578@qq.com